Rimes avec québécois


Définition de québécois
Définition:

(fr-accord-s|ke.be.kwa) québécois

  • Relatif au Québec (la province). - Je n’ai jamais pensé que je pourrais être aussi fier d’être québécois. — René Lévesque, discours d’élection, 15 novembre 1976 - Peu importe la façon dont on nomme la chose, il reste, selon M. Chevrier, que les sociétés canadienne anglaise et québécoise au pays vivent dans des mondes « de plus en plus séparés ». — Le Devoir, 28 septembre 2005

  • (rare) Relatif à Québec (la ville). - Pourquoi tous les intervenants dans le domaine électoral municipal québécois ont-ils permis lutilisation du vote électronique, malgré ses nombreuses lacunes? — (Le Soleil, 1er novembre 2005) (usage) À partir de la fin des années 1960, le mot québécois a pris le pas sur l’expression « canadien français », une bonne partie de la population québécoise francophone jugeant alors cette dernière expression comme dépassée ou comme trahissant un fédéralisme de mauvais aloi. L’expression « canadien anglais », elle, est restée d’usage courant. Pour connaître les nombreuses graphies historiques du mot ainsi que lhistoire et lévolution historique du gentilé, voir Québécois. (-ortho-alt-) québecois (dés) : Place à lhomme - Éloge du français québecois, titre dun ouvrage dHenri Bélanger, Éditions Hurtubise HMH, Montréal, 1972.

    Rime avec québécois

    Les rimes de québécois

    Quelles sont les rimes de québécois ?


    Toutes les rimes : Rimes riches, rimes suffisantes, rimes pauvres) avec québécois
    Rimes riches ou suffisantes avec québécois

    adéquatadéquatscarquoiscoiscoiinadéquatinadéquatsiroquoisiroquoisje-ne-sais-quoimunichoismunichoisnarquoispourquoipourquoipourquoiquébécoisquébécoisquoiquoiquoiquoisecouazurichoiszurichois

    Les définitions proches


    Définition de adéquatDéfinition de adéquatsDéfinition de carquoisDéfinition de coisDéfinition de coiDéfinition de inadéquatDéfinition de inadéquatsDéfinition de iroquoisDéfinition de iroquoisDéfinition de je-ne-sais-quoiDéfinition de munichoisDéfinition de munichoisDéfinition de narquoisDéfinition de pourquoiDéfinition de pourquoiDéfinition de pourquoiDéfinition de québécoisDéfinition de québécoisDéfinition de quoiDéfinition de quoiDéfinition de quoiDéfinition de quoiDéfinition de secouaDéfinition de zurichoisDéfinition de zurichois

    Rime pauvre
    Une rime est dite pauvre lorsque le seul phonème rimant est la voyelle tonique finale :

    Vois sur ces canaux
    Dormir ces vaisseaux

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime pauvre /o/ (un phonème).

    Rime suffisante
    Une rime est dite suffisante lorsque deux phonèmes seulement sont répétés (dont la dernière voyelle tonique)

    Si mystérieux (avec diérèse : /misterijø/ et non /misterjø/)
    De tes traîtres yeux

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime suffisante /jø/ (deux phonèmes)

    Rime riche
    Une rime est dite riche lorsque la répétition porte sur trois phonèmes ou plus (incluant la dernière voyelle tonique)

    D'aller là-bas vivre ensemble !
    [...]
    Au pays qui te ressemble !

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime riche /s?~bl/ (quatre phonèmes) ;

        A     B     C     D     E     F

        G     H     I     J     K     L

        M     N     O     P     Q     R

        S     T     U     V     W     X

        Y     Z

    Etendez votre recherche :

    Citations québécoisPhrases québécoisPoèmes québécoisProverbes québécoisCitations sur québécoisRime avec québécois

    Rime en aRime en ableRime en abRime en arbreRime en aceRime en acRime en acleRime en acreRime en acreRime en adRime en adeRime en afeRime en afRime en agRime en ageRime en agneRime en agueRime en aireRime en aimeRime en aineRime en ainRime en ailleRime en aiseRime en aiRime en ailRime en aitreRime en aitRime en akRime en aqueRime en alRime en aleRime en alleRime en ameRime en amRime en amourRime en ambreRime en alexandrinRime en aldRime en ateRime en allemandRime en anRime en anglaisRime en antRime en anteRime en aneRime en ancheRime en angeRime en anseRime en apeRime en apRime en aqueRime en arRime en areRime en ardRime en ardeRime en arleRime en arlRime en arqueRime en arqRime en armeRime en asseRime en asRime en atreRime en auRime en autreRime en aumeRime en audeRime en auleRime en aube





    Autres formes de rimes

    Une rime est dite léonine ou double quand elle comprend deux voyelles ou deux syllabes prononcées

    Il pleut ! Cela traverse
    Tout le ciel et s'enfuit.
    Il pleut ! C'est une averse
    D'étoiles dans la nuit.
    [...]
    Il pleut, il pleut, mon ange!
    Courons là-bas! Je veux
    De cette poudre étrange
    Poudrer tes blonds cheveux.

    Jean Richepin, Les caresses
    ? Rimes léonines /?v??s/ et /?vø/

    Une rime est dite trisyllabique lorsqu'elle englobe au moins une voyelle de plus que la rime disyllabique :

    Une fraîcheur de crépuscule
    Te vient à chaque battement
    Dont le coup prisonnier recule
    L'horizon délicatement.

    Stéphane Mallarmé, Poésies

    Rime trisyllabique /at?m?~/
    La femme a la priorité,
    Il a la postériorité

    L'esthète.
    Henry Jean-Marie Levet, Poésies et chansons
    ? Rime trisyllabique /j?rite/



    Quelques rimes célèbres

    Rime plate : Les rimes sont plates (ou suivies) lorsqu'elles se suivent simplement par groupe de deux ? AABB :

    Gérard de Nerval, Petits Châteaux de Bohême, Politique, 1852

    Dans Sainte-Pélagie, (A)
    Sous ce règne élargie, (A)
    Où rêveur et pensif, (B)
    Je vis captif, (B)


    Rimes croisées
    Les rimes sont croisées (ou alternées) en cas d'alternance deux par deux ? ABAB :
    Jean de La Fontaine, Fables, I

    Maître Corbeau, sur un arbre perché, (A)
    Tenait en son bec un fromage. (B)
    Maître Renard, par l'odeur alléché, (A)
    Lui tint à peu près ce langage : (B)


    Rimes embrassées
    Elle est embrassée quand elle est encadrée par une autre ? ABBA :
    Louis Aragon, Extrait du poème La guerre et ce qui s'en suivit

    Tu n'en reviendras pas toi qui courais les filles (A)
    Jeune homme dont j'ai vu battre le cœur à nu (B)
    Quand j'ai déchiré ta chemise et toi non plus (B)
    Tu n'en reviendras pas vieux joueur de manille (A)
    [A = /ij/, B = /y/]