Rimes avec Saint-Lary-Boujean


Définition de Saint-Lary-Boujean
Définition:

Commune dans le département 31 (Haute-Garonne) en région Midi-Pyrénées (France)

Rime avec Saint-Lary-Boujean

Les rimes de Saint-Lary-Boujean

Quelles sont les rimes de Saint-Lary-Boujean ?


Toutes les rimes : Rimes riches, rimes suffisantes, rimes pauvres) avec Saint-Lary-Boujean
Rimes riches ou suffisantes avec Saint-Lary-Boujean

bougeantcousantépousantjalousantrecousant

Les définitions proches


Définition de bougeantDéfinition de cousantDéfinition de épousantDéfinition de jalousantDéfinition de recousant

Rime pauvre
Une rime est dite pauvre lorsque le seul phonème rimant est la voyelle tonique finale :

Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux

Baudelaire, op. cit.
? Rime pauvre /o/ (un phonème).

Rime suffisante
Une rime est dite suffisante lorsque deux phonèmes seulement sont répétés (dont la dernière voyelle tonique)

Si mystérieux (avec diérèse : /misterijø/ et non /misterjø/)
De tes traîtres yeux

Baudelaire, op. cit.
? Rime suffisante /jø/ (deux phonèmes)

Rime riche
Une rime est dite riche lorsque la répétition porte sur trois phonèmes ou plus (incluant la dernière voyelle tonique)

D'aller là-bas vivre ensemble !
[...]
Au pays qui te ressemble !

Baudelaire, op. cit.
? Rime riche /s?~bl/ (quatre phonèmes) ;

    A     B     C     D     E     F

    G     H     I     J     K     L

    M     N     O     P     Q     R

    S     T     U     V     W     X

    Y     Z

Etendez votre recherche :

Citations boujeanPhrases boujeanPoèmes boujeanProverbes boujeanCitations sur boujeanRime avec Saint-Lary-Boujean

Rime en aRime en ableRime en abRime en arbreRime en aceRime en acRime en acleRime en acreRime en acreRime en adRime en adeRime en afeRime en afRime en agRime en ageRime en agneRime en agueRime en aireRime en aimeRime en aineRime en ainRime en ailleRime en aiseRime en aiRime en ailRime en aitreRime en aitRime en akRime en aqueRime en alRime en aleRime en alleRime en ameRime en amRime en amourRime en ambreRime en alexandrinRime en aldRime en ateRime en allemandRime en anRime en anglaisRime en antRime en anteRime en aneRime en ancheRime en angeRime en anseRime en apeRime en apRime en aqueRime en arRime en areRime en ardRime en ardeRime en arleRime en arlRime en arqueRime en arqRime en armeRime en asseRime en asRime en atreRime en auRime en autreRime en aumeRime en audeRime en auleRime en aube





Autres formes de rimes

Une rime est dite léonine ou double quand elle comprend deux voyelles ou deux syllabes prononcées

Il pleut ! Cela traverse
Tout le ciel et s'enfuit.
Il pleut ! C'est une averse
D'étoiles dans la nuit.
[...]
Il pleut, il pleut, mon ange!
Courons là-bas! Je veux
De cette poudre étrange
Poudrer tes blonds cheveux.

Jean Richepin, Les caresses
? Rimes léonines /?v??s/ et /?vø/

Une rime est dite trisyllabique lorsqu'elle englobe au moins une voyelle de plus que la rime disyllabique :

Une fraîcheur de crépuscule
Te vient à chaque battement
Dont le coup prisonnier recule
L'horizon délicatement.

Stéphane Mallarmé, Poésies

Rime trisyllabique /at?m?~/
La femme a la priorité,
Il a la postériorité

L'esthète.
Henry Jean-Marie Levet, Poésies et chansons
? Rime trisyllabique /j?rite/



Quelques rimes célèbres

Rime plate : Les rimes sont plates (ou suivies) lorsqu'elles se suivent simplement par groupe de deux ? AABB :

Gérard de Nerval, Petits Châteaux de Bohême, Politique, 1852

Dans Sainte-Pélagie, (A)
Sous ce règne élargie, (A)
Où rêveur et pensif, (B)
Je vis captif, (B)


Rimes croisées
Les rimes sont croisées (ou alternées) en cas d'alternance deux par deux ? ABAB :
Jean de La Fontaine, Fables, I

Maître Corbeau, sur un arbre perché, (A)
Tenait en son bec un fromage. (B)
Maître Renard, par l'odeur alléché, (A)
Lui tint à peu près ce langage : (B)


Rimes embrassées
Elle est embrassée quand elle est encadrée par une autre ? ABBA :
Louis Aragon, Extrait du poème La guerre et ce qui s'en suivit

Tu n'en reviendras pas toi qui courais les filles (A)
Jeune homme dont j'ai vu battre le cœur à nu (B)
Quand j'ai déchiré ta chemise et toi non plus (B)
Tu n'en reviendras pas vieux joueur de manille (A)
[A = /ij/, B = /y/]