Rimes avec travail


Définition de travail
Définition:

{| align=«right» class=«wikitable» |- bgcolor=

  • EEEEFF |width=«33%»| Singulier |colspan=«2» |Pluriel |- | width=«33%»|cas général | width=«33%»| cas particuliers (réf|1) |- |} travail (m)

  • Labeur, application à une tâche, effort soutenu pour faire quelque chose, en parlant de l’esprit comme du corps. - Un travail manuel, intellectuel. - S’accoutumer, s’endurcir, se faire, se mettre, se plaire au travail.

  • (ucf|manière) dont on travaille habituellement. - Il a le travail difficile, lent.

  • (ucf|ouvrage) même, de quelque nature qu’il soit, qui est produit par le labeur. - Je lui ai fait voir mon travail.

  • (ucf|ouvrage) de l’esprit, étude historique, philosophique, scientifique. - Il a publié un beau travail sur cette question.

  • Se dit également de la Manière dont l’ouvrage est fait. - Travail exquis, délicat. - Ce bijou est d’un beau travail.

  • Il désigne encore l’Ouvrage qui est à faire ou auquel on travaille présentement. - Distribuer le travail aux ouvriers. - Je ne puis faire cela à ce prix, il y a trop de travail. - Le travail en souffrira. - Entreprendre des travaux. - Un ouvrier sans travail. - J’ai beaucoup de travail à faire.

  • Se dit, par extension, de l’Action des forces de la nature. - Le travail de la fermentation. - Le travail des eaux le long des rives d’un fleuve. (fig), - Les esprits sont en travail. - Travail d’enfant ou simplement

  • Se dit des opérations de la nature dans l’accouchement, des douleurs de l’enfantement. - Elle était en travail d’enfant. - Le travail est commencé.

  • En termes de Mécanique, se dit du Produit d’une force appliquée en un point. - Le travail d’une machine. L’unité SI de travail est le joule

  • En termes d’économie politique, il désigne le Labeur humain considéré comme facteur essentiel de la production. - Le capital et le travail.

  • En termes de Jurisprudence, il désigne le Labeur humain considéré sous le rapport des conflits qu’il soulève et des règlements qu’il y faut apporter. - La réglementation du travail. - Un contrat de travail. - Les accidents du travail. - L’Office du travail. - Le Ministère du travail.

  • En termes de Manège, il se dit des exercices que l’on fait faire à un cheval.

  • (ucf|bâti) servant à la contention des chevaux et des bovins, durant la pose des fers, ou pour des opérations chirurgicales. Pluriel : travails travaux (m)

  • Au pluriel, s’emploie pour désigner une Suite d’études, d’opérations, d’entreprises. - Il est au terme de ses travaux. - Il poursuit ses travaux. - Les travaux d’une assemblée, d’une commission, d’une académie. - Les travaux des champs. - Des travaux de couture, de broderie. - Des travaux de terrassement. - Les travaux de défense sont avancés. - Des travaux d’embellissement, d’assainissement. - Un entrepreneur de travaux publics. - Le Ministère des Travaux publics. - Les travaux d’Hercule, Les douze entreprises que la Fable lui attribue. - Travaux forcés, Peine afflictive et infamante prévue par le code pénal. - Il fut condamné à - Vingt ans de travaux forcés. - Les travaux forcés à temps. - Les travaux forcés à perpétuité. En termes de Législation militaire, - Travaux publics se dit d’une Peine analogue infligée aux soldats qui ont commis une faute grave contre la discipline. (API) : (SAMPA) : (-réf-) (REF|1) pour le bâti de contention ou, souvent, quand le nombre est précis. (fro-tab-cas|ss=travauz|sp=travail|rs=travail|rp=travauz)

  • Tourment, souffrance.

    Rime avec travail

    Les rimes de travail

    Quelles sont les rimes de travail ?


    Toutes les rimes : Rimes riches, rimes suffisantes, rimes pauvres) avec travail
    Rimes riches ou suffisantes avec travail

    re-travailrelevaillesretravailleretravaillentretravaillesretrouvailleretrouvaillestélétravailtravailtravailletravaillenttravaillestrouvailletrouvaillesvaillevaillentAywaille

    Les définitions proches


    Définition de re-travailDéfinition de relevaillesDéfinition de retravailleDéfinition de retravaillentDéfinition de retravaillesDéfinition de retrouvailleDéfinition de retrouvaillesDéfinition de télétravailDéfinition de travailDéfinition de travailleDéfinition de travaillentDéfinition de travaillesDéfinition de trouvailleDéfinition de trouvaillesDéfinition de vailleDéfinition de vaillentDéfinition de Aywaille

    Rime pauvre
    Une rime est dite pauvre lorsque le seul phonème rimant est la voyelle tonique finale :

    Vois sur ces canaux
    Dormir ces vaisseaux

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime pauvre /o/ (un phonème).

    Rime suffisante
    Une rime est dite suffisante lorsque deux phonèmes seulement sont répétés (dont la dernière voyelle tonique)

    Si mystérieux (avec diérèse : /misterijø/ et non /misterjø/)
    De tes traîtres yeux

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime suffisante /jø/ (deux phonèmes)

    Rime riche
    Une rime est dite riche lorsque la répétition porte sur trois phonèmes ou plus (incluant la dernière voyelle tonique)

    D'aller là-bas vivre ensemble !
    [...]
    Au pays qui te ressemble !

    Baudelaire, op. cit.
    ? Rime riche /s?~bl/ (quatre phonèmes) ;

        A     B     C     D     E     F

        G     H     I     J     K     L

        M     N     O     P     Q     R

        S     T     U     V     W     X

        Y     Z

    Etendez votre recherche :

    Citations travailPhrases travailPoèmes travailProverbes travailCitations sur travailRime avec travail

    Rime en aRime en ableRime en abRime en arbreRime en aceRime en acRime en acleRime en acreRime en acreRime en adRime en adeRime en afeRime en afRime en agRime en ageRime en agneRime en agueRime en aireRime en aimeRime en aineRime en ainRime en ailleRime en aiseRime en aiRime en ailRime en aitreRime en aitRime en akRime en aqueRime en alRime en aleRime en alleRime en ameRime en amRime en amourRime en ambreRime en alexandrinRime en aldRime en ateRime en allemandRime en anRime en anglaisRime en antRime en anteRime en aneRime en ancheRime en angeRime en anseRime en apeRime en apRime en aqueRime en arRime en areRime en ardRime en ardeRime en arleRime en arlRime en arqueRime en arqRime en armeRime en asseRime en asRime en atreRime en auRime en autreRime en aumeRime en audeRime en auleRime en aube





    Autres formes de rimes

    Une rime est dite léonine ou double quand elle comprend deux voyelles ou deux syllabes prononcées

    Il pleut ! Cela traverse
    Tout le ciel et s'enfuit.
    Il pleut ! C'est une averse
    D'étoiles dans la nuit.
    [...]
    Il pleut, il pleut, mon ange!
    Courons là-bas! Je veux
    De cette poudre étrange
    Poudrer tes blonds cheveux.

    Jean Richepin, Les caresses
    ? Rimes léonines /?v??s/ et /?vø/

    Une rime est dite trisyllabique lorsqu'elle englobe au moins une voyelle de plus que la rime disyllabique :

    Une fraîcheur de crépuscule
    Te vient à chaque battement
    Dont le coup prisonnier recule
    L'horizon délicatement.

    Stéphane Mallarmé, Poésies

    Rime trisyllabique /at?m?~/
    La femme a la priorité,
    Il a la postériorité

    L'esthète.
    Henry Jean-Marie Levet, Poésies et chansons
    ? Rime trisyllabique /j?rite/



    Quelques rimes célèbres

    Rime plate : Les rimes sont plates (ou suivies) lorsqu'elles se suivent simplement par groupe de deux ? AABB :

    Gérard de Nerval, Petits Châteaux de Bohême, Politique, 1852

    Dans Sainte-Pélagie, (A)
    Sous ce règne élargie, (A)
    Où rêveur et pensif, (B)
    Je vis captif, (B)


    Rimes croisées
    Les rimes sont croisées (ou alternées) en cas d'alternance deux par deux ? ABAB :
    Jean de La Fontaine, Fables, I

    Maître Corbeau, sur un arbre perché, (A)
    Tenait en son bec un fromage. (B)
    Maître Renard, par l'odeur alléché, (A)
    Lui tint à peu près ce langage : (B)


    Rimes embrassées
    Elle est embrassée quand elle est encadrée par une autre ? ABBA :
    Louis Aragon, Extrait du poème La guerre et ce qui s'en suivit

    Tu n'en reviendras pas toi qui courais les filles (A)
    Jeune homme dont j'ai vu battre le cœur à nu (B)
    Quand j'ai déchiré ta chemise et toi non plus (B)
    Tu n'en reviendras pas vieux joueur de manille (A)
    [A = /ij/, B = /y/]